English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7290 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Long absent, soon forgotten. <proverb> U از دل برود هر آنکه از دیده برفت.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
never to be forgotten U فراموش نشدنی
forgotten U فراموش کرده یا شده
I had completely forgotten . U هیچ یادم نبود
Seldom seen soon forgotten . <proverb> U از دل برود هر آنچه از دیده برفت .
Have you forgotten our drinks? U آیا نوشیدنیهای ما را فراموش کرده اید؟
absent U پریشان خیال
i was absent for a while U یک مدتی غایب بودم
absent U مفقود
absent U غایب
absent غیرموجود
absent minded U حواس پرت
absent-minded <idiom> U فراموش کار
absent without leave U نهستی
absent without leave U نهستی بدون اجازه
absent-minded <idiom> فراموش خیال
absent-mindedly U پریشان خیال
to absent oneself U پنهان شدن
to absent oneself U غایب شدن
absent-mindedly U حواس پرت
absent-minded U حواس پرت
absent minded U پریشان خیال
absent-minded U پریشان خیال
He is absent- minded . He is muddle - headed . He is thick. گیج است [حواسش پرت است]
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. U طولش نده (زود باش )
come a long way <idiom> U برنامه بزرگی ریختن
long for U اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
not long a U چندوقت پیش
at long last U عاقبت
so long as U مادامی که بشرطی که
very long U برد خیلی زیاد
very long U شعاع عمل زیاد
long a go U مدت زیادی پیش
long a go U مدتی پیش
not long a U مدتی نگذشته است
not long a go U چندی پیش
not long a go U همین تازگی ها
as long as <idiom> U به شرط اینکه ،به این شرط که
long little U پاینده باد
long course U استخر 05 متر
long little U زنده باد
so long U خدا حافظ
so long U بامیددیدار
so long as U تاوقتی که
before long U بهمین زودی
long a U مدتهاپس ازان
long a U مدت مدیدی بعد
before long U بزودی
it will not take long U طولی
for long U مدت زیادی
for long U خیلی
get a long with you U بروپی کارت
go long U تلاش درپاس طولانی بجلو
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
how long since is it? U چند وقت پیش بوده است
at long last U اخرالامر
at long last U بالاخره
To wish (long) for something. U آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
it will not take long U مدت زیادی نمیخواهد
it will not take long U نخواهدکشید
See you again . So long. U به امید دیدار
as long as U بشرطی که
as long as U تا زمانیکه بمقدار زیاد
as long as U بمدت طولانی
as long as U ازوقتی که
as long as U از زمانیکه
how long since is it? U چندوقت است
long- U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long U مدت زیاد
long U طولانی
long U بلند
long- U طولانی طویل
to say so long to somebody U با کسی خداحافظی کردن
long U توپ بلند به اوت
long- U دراز
long- U مدید
long- U مدت زیاد
long- U مناسب بودن
long- U طی مسافت زیاد توپ
long- U :اشتیاق داشتن
long- U بلند
long- U دیر گذشته ازوقت
long- U کشیده
long- U طولانی
long U طی مسافت زیاد توپ
long U طولانی طویل
long U مدید
long off U موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
long on U موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
long U دیر گذشته ازوقت
long U کشیده
long U دراز
long- U توپ بلند به اوت
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
I've known her at least as long as you have. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
long U :اشتیاق داشتن
long U مناسب بودن
long U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long range U با برد زیاد
not long ago U چندی پیش
long ton U تن بزرگ
of long duration U دیرپای
long tom U تغار یا فرف مخصوص طلاشویی
long tom U درخت الواراسترالیایی
of long continvance U دیرپای
of long continvance U ماندگار
long ton U تن بزرگ معادل با 6101کیلوگرم
night long U از سر شب تا بامداد
long windedness U روده درازی
long shot U کسیکه درمسابقات
not long ago U اخیرا
long windedness U پرگویی
long wind U طاقت زیاد دویدن
long wind U دراز نفسی
long tongue U پر حرفی
long tongue U وراجی
long tom U توپ دریایی دور رس یاساحلی
long thrust U تک نفوذی طولانی یادوردست
long sea U دریایی که خیزابهای بزرگ ومنظم دارد
long string U خط فرضی از وسط طول میزکیسه دار بیلیارد
long shore U کرانهای
long spot U موضع گیری توپگیری مستقیما" پشت سر محافظ میله ها
long splice U پیوند بلند
long siht U نظردور رس
long siht U دور بینی
long shore U وابسته بدریا کنار
long shoreman U گماشته بارگیری و بار خالی کنی در بندریا ماهی گیری در کرانه
long shot U شانس کمی برای برنده شدن دارد نوعی شرط که احتمال بردن ان کم است
long shunt U شنت دراز
long sightedness U دور اندیشی
long sight U دوربینی
long sight U نظر دوررس
long sighted U دوربین
long sighted U تیزبین
long sighted U دوراندیش
long run U مدت کافی برای تغییر دادن در مقدار تولید به وسیله کاهش یا افزایش فرفیت موسسه
long run U دراز مدت
long run U بلند مدت
long thrust U سخمه بلند
long thrust U وضعیت سخمه بلند
long term U بلند مدت
long term U طویل المدت
long term U دراز مدت
long suffering U زحمت کشی
long suffering U بردباری رنجبری
long suffering U سختی کش
long suffering U زحمت کش
long suffering U رنجبر
long range U جنگ افزار با برد زیاد یا برد بلند اتش دوردست
long recoil U طول عقب نشینی زیاد
long recoil U عقب نشینی طولانی
long shot U شرکت کنندهای که احتمال پیروزی کمی دارد
long robe U صورت کشیده
long suffering U رنج کش
long robe U ردای بلند
long sightedness U دوربینی
I will not detain you long. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
In the long run right will out. <proverb> U یق بالاخره آشکار مى شود .
in the long run <idiom> U آینده دور،درآخر
over the long run <idiom> U درآخر
long shot <idiom> U شرط بندی روی چیزی که بنظر میآید ناموفق باشد
long haul <idiom> U مدت درازی بین کاری که ادامه داد
long haul <idiom> U مسافت دراز یا سفرکردن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
all day long <idiom> U تمام روز
How long were you away from Iran ? U چه مدت درایران نبودید ؟
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
Once in a while. At long intervals. U دیر به دیر
How long will you be staying? U چه مدت میخواهید بمانید؟
What's taking so long? U چرا اینقدر طول میکشد؟
I will not detain you long. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
long ball U [شوت کردن بلند توپ] [فوتبال]
long term <adj.> U بلند مدت
long term <adj.> U دراز مدت
to be long in coming U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
long-house U مسکن اشتراکی
long gallery U راهرو طویل
long gallery U اتاق طویل
in the long run U در دراز مدت
How long can I park here? U چه مدت می توانم اینجا پارک کنم؟
How long does it take by car? با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
How long does it take on foot? پیاده چقدر طول می کشد؟
How long does the crossing take? U چه مدت این مسافرت دریایی طول می کشد؟
We have a long journey before us . U مسافرت طولانی در پیش داریم
long-running U آنچهمدتهادرحالاجراباشد
long-lost U کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
long-drawn-out U طویل
long-drawn-out U دور و دراز
to take long views U دور اندیشی کردن
to pound a long U سنگین رفتن
to pound a long U کوبیدن و رفتن
to draw the long U اغراق گفتن
third long period U تناوب بزرگ مرتبه سوم
the long robe U پیشه قضائی
the long robe U لباس قضائی
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
take long views U دوراندیش بودن
Recent search history Forum search
3as red as a rose
1شما تا چه زمانی حراجی خواهید داشت؟
1i go out with you
1مدت زیادی است از شما بی خبرم
2ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕِ ﺑﯿﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﺷﻦ
2ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕِ ﺑﯿﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﺷﻦ
1هرچه زود براید دیر نپاید
0how much i long for that feeling
0it could be a long due trip to an exotic place
0the long arm of the law
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com